|
明喻
1. So as she shows she seems the budding rose, yet sweeter far than is earthly flower. (R.Greene: Pandosto)
她露出犹如含苞待放的玫瑰,却远比真实的花儿芬芳。
点评:用玫瑰比喻如花的少女,形象可感
2. Her happiness vanished like the morning dew. (W.Wordsworth: The Daffodils)
她的幸福像晨露一样消失了。
点评:把happiness比喻成morning dew ,突出幸福消失时如晨露一样,无影无踪,产生一种悲剧感
3. Living without an aim is like sailing without a compass. (John Ruskin)
生活没有目标犹如航行没有指南针。
点评:比喻形象生动,突出了目标对于生活的重要性
4. Marriage is like a beleaguered fortress: those who are without want to get in and those within want to get out. (P. M. Quitard)
婚姻像是一个被包围的堡垒:外边的想要进去,里边的人想要出来。
点评:婚姻是个抽象的概念,将它与“被包围的城堡”这个具体的事物巧妙地联系起来,清新鲜活的语言说明了结婚和离婚的道理
5. The whole of my life has passed like a razor ---- in hot water or a scrape. (Sydney Smith)
我的整个生涯过得犹如一把剃刀——若非在热水之中,就是在刮削中。
点评:这是一个含有双关语(pun)的明喻句。除字面意义外,in hot water和in a scrape都有“陷入困境”之意。
隐喻
1. Education is not the filling of a pail,but the lighting of a fire. (William B.Yeats)
教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。
点评: 形象地说明了教育的本质,注满一桶水代表填鸭式的教育方式,点燃一把火代表教育应该燃起学生学习的兴趣
2. Miss Reed gave him an ice-cold look.
点评: 简单的一个句子,充分表现了漠不关心的眼神
里德小姐冰冷地朝他瞧了一眼。
3. College is a comma of a sentence of life.
大学就是人生长句中的一个逗号。
点评:喻体comma一目了然,明确地描写了本体college的特征,很富哲理
4. He stormed into the office in a rage.
他怒气冲冲地闯入办公室。
点评:用表示自然现象的名词转化为表示以其特征的动作的动词,简单明了,突出了动作的强度
5. Violence is a cancer in our society.
暴力行为是我们社会的毒瘤.
点评: 把 violence 比喻成 cancer ,突出 violence 在社会上迅速蔓延,危险和邪恶的特征.此句子看似非常简单,但会用的人并不多.
|